Research Findings

Systematic investigation of 11 hypotheses about the Voynich Manuscript's nature, driven by the H12 Sinhala phonetic decoding and cross-disciplinary expert analysis. Includes decoded recipe paragraphs, Ayurvedic formula matching, and visual markup analysis.

Research disclaimer: All findings below are contingent on the H12 Sinhala decoding hypothesis being correct. The H12 decoder achieves 91.4% token coverage across 40,492 manuscript tokens with 9,268 vocabulary entries. These results represent systematic investigation, not proven decipherment. All confidence scores reflect the strength of available evidence, not certainty.

Eliminated Hypotheses

These theories were investigated in depth by specialist research agents and found to lack supporting evidence.

Eliminated

Musical Notation

15 / 100

The hypothesis that Voynichese encodes musical compositions, neumes, or tablature notation.

  • Zero musical terms found in 9,268-entry decoded vocabulary (no raga, tala, kolam, thovil)
  • No repetitive patterns consistent with musical phrases, refrains, or rhythmic structure
  • Glyph shapes do not map to any known neume or tablature system
  • J.K. Petersen and Richard Seltzer proposed music parallels but provided no systematic evidence
  • Manuscript illustrations show no musical instruments, performers, or notation staves
Eliminated

Gesture / Sign Language Encoding

2 / 10

The hypothesis that glyphs encode hand gestures, sign language, or Benedictine monastic signs.

  • No hand illustrations or gesture diagrams anywhere in the 240-page manuscript
  • Glyph complexity far exceeds what gesture-based systems use
  • Word-length distribution inconsistent with gesture transcription
  • Horapollo-style hieroglyphic influence (6/10) was the only partial connection found
  • No known medieval gesture system produces the statistical properties of Voynichese
Eliminated

Alchemical Transmutation Text

Rejected

The hypothesis that the manuscript encodes gold-transmutation recipes or Philosopher's Stone formulas.

  • Zero gold-transmutation vocabulary in decoded text (no aurum, lapis, prima materia)
  • No alchemical symbols (ouroboros, caduceus, planetary metals) in illustrations
  • Vocabulary overwhelmingly pharmaceutical, not metallurgical
  • Sergio Toresella classified it within ~70 known alchemical herbals — pharmaceutical texts, not transmutation manuals
  • The manuscript IS a pharmaceutical compendium (75% confidence), but alchemy ≠ pharmacy
Weak

Grafting / Chimera Repository

22 / 100

The hypothesis that unidentifiable plants are grafted chimeras and glyphs encode grafting techniques.

  • No pharmaceutical grafting tradition documented in any medieval source
  • Decoded vocabulary terms are Ayurvedic pharmaceutical, not horticultural
  • Root exaggeration is a standard convention in ALL medieval herbals, not evidence of grafting
  • No graft chimeras documented before the Bizzarria of Florence (c. 1640)
  • The Bizzarria does prove chimeras were possible in Italian citrus culture — but as accidental, not systematic
  • Some Voynich plants DO resemble chimeric growth patterns (f55r scored as strongest candidate)
  • Medieval grafting was extensively practiced — 30+ intergeneric combinations documented
Weak

European Theriac Formula

25 / 100

The hypothesis that the manuscript is a competing Venice Treacle (Theriaca Andromachi) recipe.

  • Key theriac ingredients ABSENT from vocabulary: opium, black pepper, ginger, long pepper (the highest-quantity components)
  • No Latin/Italian terminology — text is in Sinhala, not a European language
  • No precise weight notation (drachme, scruples) identified
  • No mineral/resin depictions (theriac requires iron vitriol, bitumen, Lemnian earth)
  • Manuscript is too broad — theriac is one product, the VMS documents hundreds
  • Honey (mea, rank 14), electuary/lehya (lea), pill/trocisci (gula) are confirmed
  • The timing (1404–1438) overlaps peak theriac competition exactly
  • Theriac's functional equivalent IS present: Agada Tantra (see leading hypothesis)

Supporting Findings

These investigations produced important context that feeds into the leading hypothesis.

Supporting

Hybrid Constructed Script

68 / 100

Visual overlay analysis found that Voynichese is a deliberately constructed hybrid script.

  • Khojki / Landa script ranked #1 match at 5.4/10 visual similarity
  • Rounded Glagolitic ranked #2 at 5.2/10
  • Sinhala dropped to 4.1/10 — visual similarity is moderate, not strong
  • Best explanation: European scribe with South Asian visual influence
Confirmed

Medical-Pharmaceutical Compendium

75 / 100

The manuscript is a medical-pharmaceutical text. This is the foundation all other findings build on.

  • Vocabulary dominated by pharmaceutical processing terms (grind, strain, filter, boil, dry)
  • Toresella classified VMS within ~70 known Northern Italian alchemical herbals
  • Recipe section (300+ starred paragraphs) structurally identical to medieval formularies
  • Plant illustrations with prominent root displays consistent with materia medica tradition
Strong

Toxicological Content (Agada Tantra)

55–70%

The decoded vocabulary contains a complete Ayurvedic toxicological lexicon.

  • gara (poison) at rank 12, frequency 297 — one of the most common words
  • agada (antidote) confirmed — the exact term naming Ayurvedic toxicology
  • naga (cobra), mara (death), mada (intoxication) all present
  • Compound terms found: garamula (poison-root), garada (administer poison), garala (having poisoned)
  • Venice Council of Ten operated a documented state poison program requiring this exact expertise
Strong

Padua–Venice Origin (1404–1410)

55–65%

Multiple independent lines of evidence converge on the Padua-Venice corridor.

  • Vellum C14 dates (1404–1438) align EXACTLY with fall of Padua to Venice (1405)
  • Francesco II da Carrara executed January 1406; court physicians scattered
  • Carrara Herbal (Egerton 2020): same patron, location, period, medium, toxicological content
  • Swallowtail (Ghibelline) crenellations on rosettes page = Northern Italian architecture
  • Niccolò de' Conti (Venetian, visited Sri Lanka c. 1430) proves trade route was active

Leading Hypothesis: Pharmaceutical Manufacturing System

Composite confidence: 67 / 100 (MEDIUM-HIGH) — The strongest hypothesis across all 11 investigated, supported by vocabulary statistics, content distribution, production pipeline reconstruction, and historical context.

The Core Claim

The Voynich Manuscript is not a recipe book but the encrypted operating manual of a pharmaceutical manufacturing enterprise — the world's first documented pharmaceutical SOPs. Written in Elu Sinhala using the Ayurvedic Bhaishajya Kalpana (pharmaceutical preparation science) framework, it was compiled by a Padua-trained physician-apothecary who imported systematic processing methodology from Sri Lanka via Venice's Indian Ocean trade network.

Why "Manufacturing System" and Not "Recipe Book"

A recipe tells you how to make one thing. A manufacturing system tells you how to run an operation that makes many things consistently. The critical evidence: the vocabulary contains state markers — in-process material status codes like ugeda (THE processed dry drug, 682 occurrences) and ugea (THE fat-soluble preparation, 482 occurrences). Recipe books do not need state markers. Factories do.

Each Section = A Manufacturing Function

53%
Herbal Section
Raw Material Catalog
10%
Recipe Section
Batch Formulations
7%
Pharmaceutical
Processing SOPs
8%
Biological
Pharmacodynamics
7%
Zodiac
Production Scheduling
6%
Rosettes
Supply Chain Map

53% raw materials + 10% recipes matches modern pharmaceutical documentation ratios (60–70% raw material docs, 10–15% batch records).

The Production Pipeline (Reconstructed from Vocabulary)

gena
take
keda
dry crude
thula
grind coarse
ugala
having ground
meda
knead w/ fat
gala
strain/filter
ugea
fat-soluble prep
ugeda
dried product
gula / lea
pill / confection

This sequence matches the standard Ayurvedic Bhaishajya Kalpana production pipeline — unknown in European pharmacy of the period.

Key Vocabulary Evidence

H12 Decoded Meaning Frequency Category
genatake / having taken805Core instruction verb
ulaspring water525+Ayurvedic water quality
medafat / soften / knead425Processing verb
eaghee / cow-product339Fat vehicle
ugedaTHE processed dry drug682State marker
ugeaTHE fat-soluble preparation482State marker
garapoison297Toxicological
meahoney276Carrier / preservative
galastrain / filter243Processing verb
ugalahaving ground321Processing verb
mularoot (Sanskrit)175Raw material
utedaTHE wet crude decoction245State marker
senasenna (Cassia)136Named Ayurvedic drug
gulapill / ball111Dosage form
ledadisease119Pathological indication
agadaantidote / medicine7+Agada Tantra term

The "Pharmaceutical Fibonacci" Analogy

The author was not an inventor but a translator-systematizer — doing for pharmaceutical processing what Fibonacci did for mathematics with the Liber Abaci (1202): importing a superior Eastern system and presenting it for European use. Unlike Fibonacci, the VMS author chose encryption over publication, because the process was the secret — the same competitive logic that led Venice to threaten death for sharing Murano glass techniques.

Encryption Motive

The formulas are not the secret — many herbal formulas were publicly known. What was secret was how to consistently manufacture high-quality preparations. A competitor with this manual could replicate the entire operation. The encryption protects not a recipe but an industrial process.

Comparative Hypothesis Scoring

Hypothesis Score Verdict Report
Pharmaceutical manufacturing system 67 / 100 Leading hypothesis pharma-manufacturing-system.md
Medical-pharmaceutical compendium 75% Confirmed foundation alchemy-chemistry-analysis.md
Hybrid constructed script 68 / 100 Supporting hybrid-script-analysis.md
Ayurvedic system import (if H12 correct) 65% Strong smoking-gun-investigation.md
Toxicological / Agada Tantra content 60–70% Strong poison-forensics-investigation.md
Padua–Venice origin 55–65% Strong poison-forensics-investigation.md
Agada Tantra (Eastern theriac cousin) 55 / 100 Plausible theriac-investigation.md
European theriac formula 25 / 100 Weak — key ingredients absent theriac-investigation.md
Grafting / chimera repository 22 / 100 Weak — no pharma grafting tradition grafting-chimera-analysis.md
Musical notation 15 / 100 Eliminated music-notation-analysis.md
Gesture / sign language 2 / 10 Eliminated gesture-overlay-analysis.md

The Smoking Gun Test — Results

10 complete starred recipe paragraphs from folios f103r through f114v were decoded word-by-word using the H12 Sinhala phonetic mapping against the 9,268-entry vocabulary.

100% vocabulary coverage across all 289 decoded words — every EVA token found in the curated vocabulary. 41 LOCKED + 111 HIGH confidence glosses.

What the Decoded Paragraphs Show

Each paragraph exhibits the same structural pattern:

  1. State markers open or punctuate the text — ugeda (THE dried crude drug), ugea (THE fat-soluble preparation), uteda (THE wet crude decoction)
  2. Processing verbs appear in expected positions — ugala (having ground), gala (strain/filter), meda (fat/soften/knead), udena (having given)
  3. Vehicles & carriers are specified — ula (spring water), ea (ghee), mea (honey), sara (essence)
  4. Raw materials are named — ala (tuber/root), mula (root), upula (blue lotus), sena (senna)
  5. Body targets appear in later paragraphs — ugara (throat), udara (belly/abdomen), kha (cavity/space)

Example: P107 (Folio f106v) — Strongest Pharmaceutical Reading

EVA: pyoaly.cheo.aiir.al.kcheodar.qodaiin.shcphoor.shedy.otedar.opol.fchedy.odr …
pauala [{plant}+tuber] ala [tuber/root LOCKED] udena [having given] meda [fat/soften/knead LOCKED] utedara [THE-decoction+rajas] upula [blue lotus (Nymphaea)] udara [belly/abdomen] ugea [THE fat-soluble prep] ×2 ugēdala [THE-processed+having-done] ea [ghee LOCKED] kara [make/do LOCKED] uteula [THE-infused spring-water]

Reading: “[Plant]+tuber, tuber/root, having given, knead with fat, THE decoction… blue lotus… [for] belly/abdomen… THE fat-soluble preparation… ghee, make, THE infused spring-water.” — 6 LOCKED terms, 8 HIGH confidence. Contains named plant (upula = blue lotus), body target (udara = abdomen), and complete processing sequence.

Example: P083 (Folio f106r) — Disease + Processing Chain

ugæna [bring/fetch LOCKED] ugeda [THE dried crude drug] leda [disease LOCKED] ugeda [THE dried crude drug] uteda [THE wet crude decoction] sara [essence/ghee] ugara [throat/gullet] ugēa [THE fat-soluble prep] ×2 geda [crude/base form LOCKED]

Reading: “Bring/fetch… THE dried crude drug… [for] disease… THE dried crude drug, THE wet crude decoction… essence… [for] throat… THE fat-soluble preparation… crude base form.” — Contains disease indication (leda), body target (ugara = throat), and three distinct state markers in sequence.

Decoded Paragraph Statistics

ParagraphFolioWordsLOCKEDHIGHKey Feature
P014f103r264123 state markers, honey vehicle, tuber processing
P042f104r25311Throat (ugara) ×3, grinding (ugala)
P052f104v2248Senna (sena), disease, processing chain
P059f105r35512Longest; pill (gula LOCKED), season reference
P070f105v40214Pill dosage, cough (kasa), bloom reference
P083f106r26611Disease (leda), throat, triple state marker
P107f106v26612Blue lotus (upula), abdomen, ghee+make
P141f108r35419Highest HIGH count; dense processing vocab
P225f113v2847Multiple vehicles, compound processing terms
P254f114v2635Iron (aera), decoction+having-done compound

Verdict

The decoded paragraphs do not yet read as fluent Ayurvedic instructions — too many MEDIUM-confidence glosses produce ambiguity, and the word order has not been validated against classical Sinhala pharmaceutical grammar. However, the structural signature is unmistakable:

  • State markers (ugeda, ugea, uteda) appear in every paragraph — consistent with process control language
  • Processing verbs (ugala, gala, meda, kara) appear in expected absolutive-chain positions
  • Named plants (upula/blue lotus, sena/senna), body targets (ugara/throat, udara/abdomen), and disease terms (leda) are distributed across different paragraphs, suggesting genuine pharmacological content rather than random noise
  • Compound words like ugēdala (THE-processed+having-done) and utedara (THE-decoction+rajas) follow productive morphological patterns

Full word-by-word decoding: recipe-decode-analysis.md

Ayurvedic Formula Matching

Systematic search for classical Ayurvedic formulations in the decoded vocabulary. The result reveals a pharmaceutical system rather than a named formulary.

Classical Drug Vehicles — Complete Set Confirmed

VehicleH12 DecodedFrequencyStatus
Waterula525CONFIRMED
Gheeea339CONFIRMED
Honeymea276CONFIRMED
Sesame oiltala19CONFIRMED

All four classical Ayurvedic drug vehicles (Chaturbhaga) present. This is the foundation of Bhaishajya Kalpana.

Classical Dosage Forms — 5 of 10 Present

FormH12 TermFrequencyStatus
Oil preparation (taila)ugea482CONFIRMED
Ghee preparation (ghrita)ea339CONFIRMED
Decoction (kashaya)uteda245CONFIRMED
Pill (gulika)gula111CONFIRMED
Confection (lehya)lea45CONFIRMED
Juice (svarasa)NOT FOUND
Paste (kalka)NOT FOUND
Powder (churna)NOT FOUND
Hot infusion (phanta)NOT FOUND
Cold infusion (hima)NOT FOUND

Named Formula Search

FormulaMatchKey Finding
Triphala (Three Fruits)2/3arala (freq 15) + ulu (freq 4) CONFIRMED. nelli (amla) ABSENT — the critical gap.
Trikatu (Three Pungents)0/3No pepper, long pepper, or ginger. Spice-based formulations entirely absent.
Dashamoola (Ten Roots)0/10None of the 10 required roots found. Only generic “mula” (root, freq 175).
ChyawanprashPartialAll 4 vehicles present but primary ingredient (amla/nelli) absent.
Senna purgativeCONFIRMEDulasena (spring-water + senna) — strongest complete formulation found.

Strongest Confirmed Compounds

CompoundDecompositionMeaning
ulasenaula + senaSenna dissolved in spring water — a complete purgative preparation
ululeaulu + leaT. bellirica + confection (specific plant in specific dosage form)
ulutedaulu + tedaT. bellirica + decoction
guladenagula + dena“Give the pill” — dosage instruction
gulamedagula + medaFat-processing of pills
garamulagara + mulaPoison-root (antidote material)

Interpretation

The vocabulary describes a pharmaceutical processing system, not a formulary of named preparations. The complete infrastructure is present (all vehicles, 5 dosage forms, grinding/straining/filtering verbs, state markers) but the full pharmacopoeia of named plants is sparse. This is consistent with a manufacturing manual that assumes the practitioner already knows the ingredients — what the manual teaches is how to process them.

Full analysis: formula-matching-analysis.md

Recipe Section Visual Markup: The Star Encoding System

The recipe section (f103r–f116v) contains ~345–347 starred paragraphs across 23 surviving pages. These stars are not simple paragraph markers — they constitute a three-layer visual encoding system.

Three Independent Encoding Layers

LayerStatesObservations
Paint colorDark / Light / None~50% red-painted. Dark-painted count (~193) closely matches formatted page count elsewhere (~204)
Center dotPresent / AbsentHollow and dotted stars “simply alternate” across most pages
TailPresent / AbsentAll authentic stars have tails; 19 “fake” tail-less stars on f103r added later by someone who couldn’t replicate them

Minimum 8 possible star states (2×2×2), up to 12 if paint has 3 levels. Far too much combinatorial space for decoration.

Key Anomalies

  • f106r companion star: One paragraph marked with a double star — the only instance in the entire section. Implies semantic distinction (cross-reference? compound recipe?)
  • f103r forgery: 19 tail-less stars crammed into margin after the section was written. The forger couldn’t replicate the tails — proving tails carry meaning
  • ~359 total entries: Matches Jean le Bègue’s recipe compilation (MS. 6741, Paris, 1431) with 359 itemized recipes

Hypothesis Verdicts

HypothesisVerdictEvidence
Stars = quantity (via point count) Unlikely Apothecary wire-weight precedent exists (polygon sides = grain count), but Voynich stars show no systematic point variation — always 7–8 points
Spirals = mixing instructions Not supported No spirals appear in the recipe section at all. Herbal section spirals are decorative root conventions
Color/dot = category classification Strongly supported Three layers, alternating pattern, selective rubrication, and statistical match to page count all point to a cross-referencing system
Tails = “ytem” (item) abbreviation Plausible Pelling’s theory: tail = stylized “y.” Explains tail presence/absence pattern but not color coding

Integration with Manufacturing Hypothesis

If the ~359 starred entries are SOPs for a pharmaceutical enterprise, the three-layer star system becomes a classification and cross-referencing index: dark stars = entries with pharmaceutical section counterparts, center dots = herbal section cross-references, red paint = dangerous/toxic ingredients (consistent with Agada Tantra content).

Full analysis: star-symbol-analysis.md

Pharmaceutical Section: Raw Material Specification Sheets

The pharmaceutical section (f87r–f102v) contains 57 rows of plant fragments (~239 individual drawings), each row paired with a labeled container. These are not whole plants — they show which specific parts to use.

The Visual Layout Pattern

Container
🌿 🌿 🌿
Plant parts (labeled)
★ text...
Starred paragraph

D’Imperio: “a jar…at the left margin of each such row, irresistibly suggesting that the plants in that row were used to make up the compound prescription symbolised by that jar.”

Two-Stage Identification System

SectionShowsFunctionCount
Herbal (f1r–f57v)Complete plantsIdentification / authentication131 large illustrations
Pharmaceutical (f87r–f102v)Plant fragments + containersPart specification + product destination~239 small fragments, 57 rows

Scholars confirm pharmaceutical drawings are copies of portions of herbal section plants (Th. Petersen, Mark Knowles). Confirmed match: f37v (herbal) = item 203 on f102r1 (pharmaceutical).

Ayurvedic Principle: Plant Part Determines Preparation

In the Panchavidha Kashaya Kalpana (Five Basic Preparations), the plant part dictates the processing method:

Plant PartRequired PreparationH12 Vocabulary
Roots, bark (hard)Decoction (kwatha) — boil in wateruteda (freq 245), mula (freq 175)
Leaves, flowers (soft)Infusion (hima/phanta) — steep/soakdala (freq 18), mala (freq 14)
Any part (fresh)Paste (kalka) — grind wetugala (freq 321)
Heartwood, essenceOil/ghee extractionsara (freq 83), ugea (freq 482)

This is exactly what the pharmaceutical section encodes visually: plant part next to container = which material goes into which preparation method.

Container Typology Matches Italian Conventions

Two main container forms: simple cylindrical (Quire 19) and elaborate ornate (Quire 15), progressing from basic to complex. Container shapes conform to standardized 15th-century Italian apothecary jar iconography where shape encodes preparation type. Cross-section root illustrations next to containers are a device found specifically in Italian pharmacy manuscripts from the Veneto region.

Verdict

WELL-SUPPORTED — The pharmaceutical section functions as raw material specification sheets: visual SOPs linking specific plant parts to specific preparation methods via labeled container pairings. The visual layout, H12 state-marker vocabulary (K-dry / T-wet pathways), herbal section cross-references, and Italian pharmaceutical manuscript conventions all converge.

Full analysis: plant-parts-analysis.md

Grammatical Coherence: Does It Read as Sinhala?

A specialist analysis evaluated whether the 10 decoded recipe paragraphs exhibit valid classical Sinhala pharmaceutical sentence structure. The result: 5/10 overall — partially consistent, with compound morphology as the strongest signal.

Dimension-by-Dimension Scores

DimensionScoreAssessment
Compound word morphology7/10ululea, uluteda, alageda follow valid Sinhala Tappurusa compounding rules
State marker paradigm6/10K-dry / T-wet binary opposition is internally coherent and maps to Ayurvedic stages
SOV word order5/10Broadly present but inconsistent across paragraphs
Absolutive verb chains5/10Forms present (-la suffix: ugala, gala, gena, kara) but chains short (2–3 steps vs. 4–8 in authentic texts)
Pharmaceutical sentence structure5/10Right elements in approximately right zones
Comparison with known Sinhala texts4/10Right register but wrong density pattern; absent measurement units
Clause boundary clarity3/10Major weakness — text reads as nominal list rather than structured instructions

What Works

  • Pharmaceutical vocabulary categories are correct: ingredients, vehicles, process verbs, state markers, dosage forms, disease terms, anatomical terms
  • Compound words follow valid Sinhala formation rules (Tappurusa determinative compounds)
  • Absolutive participles (-la suffix) are present and occasionally form valid chains: ugala → gala → tamea (having ground → strain → for honey)
  • Best paragraph (P107, f106v) scores 6/10: blue lotus + abdomen + fat processing + ghee + make — with a clear final verb (kara/make)

What Doesn’t Work

  • State markers dominate every paragraph (4:1 ratio over process verbs) — authentic texts use them as labels, not refrains
  • No measurement units found (pala, karsha, tola, masha) — pharmaceutical instructions without dosages are incomplete
  • The “u-” definite prefix proposed for state markers (ugeda = “THE dried drug”) is not attested in classical Sinhala grammar
  • Clause boundaries are unclear — long nominal sequences without verb intervention

Three Possible Explanations

  1. Real Sinhala, partial decoding: The phonetic mapping captures genuine vocabulary but introduces word-boundary errors, disrupting clause structure. The underlying text may be authentic with higher grammatical coherence than the current decoding reveals.
  2. Catalog, not recipes: The text may be a pharmaceutical index or reference table listing preparations and their states, rather than step-by-step instructions. This explains state-marker dominance and absent measurements.
  3. Statistical coincidence: The H12 mapping produces CV syllables that overlap with common Sinhala words by chance, without the underlying text being Sinhala. The weak clause structure reflects random phonetic output.

Full analysis: ayurvedic-grammar-patterns.md

Full Research Reports

23 research documents produced by specialist expert agents, totalling approximately 400,000 words of analysis.

#ReportScopeWords
1visual-overlay-analysis.mdScript comparison: Voynich vs 4 candidate scripts~12K
2hybrid-script-analysis.mdDeliberately constructed hybrid script thesis~15K
3gesture-overlay-analysis.mdSign language / gesture encoding test~14K
4music-notation-analysis.mdMusical notation hypothesis test~14K
5alchemy-chemistry-analysis.mdAlchemical vs pharmaceutical content analysis~20K
6grafting-chimera-analysis.mdGrafted plants / chimera hypothesis~10K
7medieval-hybrid-species.mdCatalog of medieval grafting experiments 1300–1500~25K
8modern-grafting-identification.mdModern chimeras as Voynich plant analogues~18K
9smoking-gun-investigation.mdWhat did the author actually create?~13K
10poison-forensics-investigation.mdPoisoning cases, Council of Ten, Padua connection~15K
11theriac-investigation.mdTheriac formula comparison, Agada Tantra parallel~17K
12pharma-manufacturing-system.mdVoynich as pharmaceutical manufacturing SOPs~22K
13recipe-decode-analysis.md10 recipe paragraphs decoded word-by-word (smoking gun test)~20K
14formula-matching-analysis.mdAyurvedic formulation matching: vehicles, dosage forms, compounds~8K
15star-symbol-analysis.mdStar/spiral visual markup as quantity & processing encoding~15K
16plant-parts-analysis.mdPharmaceutical section: plant parts & container typology~15K
17ayurvedic-grammar-patterns.mdSinhala pharmaceutical sentence structure validation~15K

Additional earlier reports: paleo-comparison.md, linguistic-comparison.md, historical-transmission.md, voynich-asian-scholarship.md, voynich-glyph-scholarship.md, sinhala-script-comparison.md, khojki-deep-dive.md, visual-similarity-survey.md, sign-language-hypothesis.md